Srilipi package has multilingual and multi level applications. There are 68 Kannada modular
fonts and 66 ITR fonts in this package. It can be used with 5 to 10 different keyboard layouts for at least 18
different Indian languages and also in languages having an easy interface with English. It has 320 fonts and 296
additional ITR fonts that can be used for Marathi, Sanskrit and Hindi languages. Leap Office shares a lot of
similarities with the Srilipi package and has become a boon for translators in the country.
KPRao and Shabdaratna software are easy to use, even operators not familiar with Kannada can
also use these software.The special feature of Shabdaratna is that it is available in dual-language versions as
Kannada-English and Hindi-English.
Ka Baraha and Ba Baraha are the two software that are easily adaptable in the computer and the
must use for a Kannada learner through computer. Any one familiar with the English typing can easily use this